وبلاگ :
موعود هادي
يادداشت :
گل عزيز است غنيمت شمريدش صحبت.(نماز ماه جمادي الثاني)
نظرات :
3
خصوصي ،
7
عمومي
پارسي يار
: 1 علاقه ، 4 نظر
نام:
ايميل:
سايت:
مشخصات شما ذخيره شود.
متن پيام :
حداکثر 2000 حرف
كد امنيتي:
اين پيام به صورت
خصوصي
ارسال شود.
+
رهبر بختياري
سلام جناب حسن پور عزيز -از دقت نظر شما بزرگوار بسيار ممنونم- البته از حال و هواي متن مشخصه كه ترجمه ها بصورته آزاده و نه تحت اللفظي در فرهنگ لسان العرب اينچنين آمده : ( والحَرْفُ في الأَصل: الطَّرَفُ والجانِبُ ) كه با مقداري اغماض ميشود ايمان حرفي را به ايمان زباني ترجمه كرد يعني ايماني كه در دل انسان راسخ نشده و يك ايمان زباني است و نه عملي - راجع به اون جمله هم من متوجه نشدم اشكالش چيه ؟ در هر حال از دقت نظر حضرتعالي كمال تشكر را دارم
پاسخ
خواهش مي كنماز روحيه پذيرنده تون ممنونمموفق باشيد